La saga Malaussène : Daniel Pennac et sa famille formidable
de Hubert Artus In Lire (Paris. 1975), 515 (02/2023), p.56-61 Point sur "La saga Malaussène" de l'écrivain Daniel Pennac au moment de la parution de son roman "Terminus Malaussène" : le contexte de l'apparition de la tribu Malaussène dans le paysage littéraire français ; le parcours de Daniel Pennac ; le contexte de sa découverte de la série noire ; le choix du nom de Malaussène ; le projet littéraire de Daniel Pennac ; la parution de "Au bonheur des ogres", "La fée Carabine" et "La Petite Marchande de prose" ; le succès de l'essai "Comme un roman" paru en 1992 ; la figure de prescripteur de Daniel Pennac ; le roman de clôture de la saga ; le point de vue de son amie Florence Cestac sur l'humanité de l'oeuvre de Daniel Pennac ; les explications du traducteur Vincent Raynaud au sujet des raisons de la popularité de Daniel Pennac en Italie. Le nom des personnages de la saga Malaussène. |
Artus Hubert.
« La saga Malaussène : Daniel Pennac et sa famille formidable »
in Lire (Paris. 1975), 515 (02/2023), p.56-61.
Titre : | La saga Malaussène : Daniel Pennac et sa famille formidable (2023) |
Auteurs : | Hubert Artus |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Lire (Paris. 1975) (515, 02/2023) |
Article : | p.56-61 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | oeuvre littéraire |
Mots-clés: | Pennac, Daniel (1944-) |
Résumé : | Point sur "La saga Malaussène" de l'écrivain Daniel Pennac au moment de la parution de son roman "Terminus Malaussène" : le contexte de l'apparition de la tribu Malaussène dans le paysage littéraire français ; le parcours de Daniel Pennac ; le contexte de sa découverte de la série noire ; le choix du nom de Malaussène ; le projet littéraire de Daniel Pennac ; la parution de "Au bonheur des ogres", "La fée Carabine" et "La Petite Marchande de prose" ; le succès de l'essai "Comme un roman" paru en 1992 ; la figure de prescripteur de Daniel Pennac ; le roman de clôture de la saga ; le point de vue de son amie Florence Cestac sur l'humanité de l'oeuvre de Daniel Pennac ; les explications du traducteur Vincent Raynaud au sujet des raisons de la popularité de Daniel Pennac en Italie. Le nom des personnages de la saga Malaussène. |
Nature du document : | documentaire |
genre : | Article de périodique |
Exemplaires (1)
Cote | Section | Localisation | Code-barres | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
Archives | périodique | CDI | 037543 | Disponible |